Mahou Tsukai no Yoru: novela en español [versión DEMO]

MAHOU TSUKAI NO YORU: WITCH ON THE HOLY NIGHT

Versión "novela ligera" [transcripción DEMO]


Hola a todos, les saluda nuevamente SoltiLeheleni Fansub, traductores de Kara no Kyoukai. En esta entrega, les traemos un fragmento de uno de los trabajos más interesantes y reconocidos del Nasuverso y de TYPE-MOON: Mahou Tsukai no Yoru (La Bruja en la Noche Sagrada), en su versión demo como transcripción (NO ES LA NOVELA VISUAL). Una historia fascinante sobre magia, intriga, misterio y suspenso.

Ahora bien, lamentablemente, esta es solo, como ya se mencionó, una versión demo e incompleta de la historia original y en un FORMATO DIFERENTE. ¿A qué se debe esto? Pues no hay traducciones disponibles en inglés que estén completas (no al menos en nuestro conocimiento), además de que no es la versión original en el formato de novela visual (VN). Esta pequeña “muestra” de lo que sería Mahou Tsukai no Yoru, no es más que una parte de la novela visual íntegra (transformada en un documento al estilo novela ligera).


Como fansub, teníamos muchas ganas de conocer de qué iba esta historia del Nasuverso, y nos dispusimos a buscar si había una traducción al alcance. Y de hecho la encontramos en varios foros y blogs (Beast’s Lair, Loe Quality Translations, etc.). Pero lo malo de esto era que no estaban en un formato accesible para nosotros, puesto que eran parches (patch’s) que no estaban completos, y nosotros buscábamos la transcripción de los diálogos, narraciones y descripciones, lo cual fue una dificultad (porque no sabíamos cómo manejar dichos archivos).

Eso y, aunado a que el formato de Mahou Tsukai no Yoru era diferente (recordemos que es una novela visual, un juego), nos resultó en otra complicación para traducirla. Y la única fuente que teníamos a disposición para esto era el gran Cokesakto, quien había traducido un demo de la novela visual, pero que había subido (en una versión accesible para nosotros), el contenido de la novela, y por eso se debe esta traducción (que intentó adaptarse lo mejor que pudo al formato establecido por Cokesakto, razón por la cual verán las líneas en medio de los textos).


Cabe destacar también que en los grupos y fansubs que encontramos, la novela todavía seguía trabajándose, o estaba en hiatus (pero estaba siendo traducida en formatos no convenientes para nosotros). Y si hacíamos un recuento de los capítulos que tiene el juego y la extensión de la historia (en términos de documento como si fuera novela ligera), resultarían alrededor de 300 o más páginas, por lo que no se ilusionen que esta es una versión terminada, puesto que Mahou Tsukai no Yoru es una novela muy grande y compleja.

Y aquí viene la otra dificultad: como es una novela visual (que incluye elementos interactivos, animaciones, imágenes, efectos de sonido, es decir, multimedia en general); la forma de asimilar la trama es muy diferente a solo leerla como una novela ligera, aunque esa sea la gracia de dicho formato. No obstante, como no somos informáticos ni sabemos mucho de computación, optamos por buscar una versión al estilo novela ligera, aunque sea solo para traducirla en ese modelo, y por eso surgió este mini proyecto.


La verdad (aunque no pudimos dar con una versión completa), nos gustó mucho el ritmo y el toque de la historia, la profundidad, el misterio y la fantasía única que maneja Kinoko Nasu. Y como somos pobres, nos habíamos emocionado solo viendo los tutoriales del juego (queríamos saber más), así que nos dijimos: “¿por qué no traducirla al menos como un documento de lectura?”; y de ahí esa afición por llevarlo a cabo.

Es bastante irónico, porque originalmente Nasu había planeado junto con Takeuchi publicar esta historia como una novela común, pero desechó el proyecto hasta que lo revivió como novela visual, lo cual fue muy increíble, pero al mismo tiempo, lamentable para nosotros.


De todos modos, para nuestros estimados lectores que están leyendo esto (independientemente si ya jugaron la VN, o si ya la conocían en cierta medida, o si desconocían totalmente de esta, o si ya eran doctos y especialistas en esta historia); nos gusta pensar que este demo traducido al español es como una especie de “portada”, “introducción de aficionados” o “elemento inicial” para motivar el interés por descubrir el universo de Mahou Tsukai no Yoru; que al igual que Fate, Tsukihime y Kara no Kyoukai, son las obras más destacables del Nasuverso.



Con esto esclarecido, esperamos que algún día (si Kami-sama lo permite), algún héroe sin capa suba a internet la versión completa de Mahou Tsukai no Yoru en un formato comprensible para nosotros, y así con todo gusto nos dispondríamos para traducirla, pero por el momento, esperaremos a que eso suceda. Sin más, esperamos que disfruten de la lectura y que pasen un buen rato al leer la historia de Aoko Aozaki y sus aventuras como una aprendiz a ser una bruja. 


Link de descarga: MEGA (nueva versión)

Comentarios

  1. gracias se pasaron con esto

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De nada, y muchas gracias por seguirnos. Recuerda compartir con tus amigos y conocidos nuestras traducciones.

      Eliminar
  2. ya lo comparti pero ahora mismo recuerdo que hubo un fansub que tradujo el demo ..

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

KARA NO KYOUKAI: enlaces de descarga

CONTENIDO DISPONIBLE